Translation of "ecco il piano" in English


How to use "ecco il piano" in sentences:

Ecco il piano di volo. Non ridete.
Okay, gentlemen, so here's the flight plan.
Quindi, ecco il piano, per come la vedo io:
So, here's the plan, as I see it:
Ecco il piano: diremo loro che li portiamo a cena in citta'... invece li porteremo al molo 78... e daremo loro i biglietti di prima classe... andranno in una crociera a 4 stelle intorno al mondo.
We say we're taking them to dinner in the city, but instead, we end up at Pier 70A, where we hand them their first-class tickets, and they're off on a four-star cruise around the world.
Ecco il piano;due vanno Uno guida, l'altro difende.
Here's a plan. Two of us go. One to drive, one to defend.
Ok, ecco il piano: con questa rapina faremo un mucchio di soldi.
All right, here's the plan: We're gonna make a killing on this robbery.
Ok, ok, ecco il piano, ecco il piano.
Okay, okay, here's the plan, here's the plan.
Va bene, va bene, ecco il piano.
All right, all right, here's the plan.
Ted Mosby, abbigliati, perche' ecco il piano.
Ted Mosby, suit up, 'cause here's the plan.
Stai a vedere, ecco il piano B.
Check it out, here comes the plan B.
Ecco il piano B. Essere sempre pronti.
This is Plan B. Be prepared. B?
Ok, ok, allora ecco il piano.
(giggles) Okay, okay, so here's the plan.
Allora, ecco il piano per oggi.
So, here is the plan for today.
D'accordo, ecco il piano per il nostro John Doe.
All right, here is the plan for our john doe.
Ecco il piano. Andiamo in fondo al corridoio.
Here's the plan-- we head down the hall.
Ecco il piano: appena questo coso scatta comincerò a cantare un po' di buon rock melodico anni '70 per rilassarmi.
Here's my trick. As soon as this thing goes off, I start singing sweet '70s soft rock to mellow myself out.
Con un soldato piccione addestrato, ecco il piano.
With Private Pigeon pre-primed to peck, here's the plan.
Quindi, ecco il piano della giornata.
So here's the plan for today.
Ecco il piano, mi chiamo Tyler Omaha, nato e cresciuto nel sud della California.
So here's the plan, my name is Tyler Omaha, born and raised in so-Cal.
Torniamo a Monaco, prendiamo un aereo per Londra e il funerale, e siamo a New York in 3 giorni, ecco il piano.
Take care of business here, we'll drive back to Monaco, take a flight over to London to catch the funeral and be in New York in three fucking business days! That's the fucking plan.
Ecco il piano: tu vai all'ascensore e io lo distraggo.
This is the plan. You get to the elevator. I'm gonna distract him, okay?
Fortunatamente per te, Knuckles ti vuole fuori, quindi ecco il piano.
Fortunately for you, Knuckles wants you out, so here's the plan.
Tornera' presto. Quindi ecco il piano:
She'll be back soon, so here's the plan.
Allora, ecco il piano, dobbiamo dimostrare l'esistenza di un nesso tra lui e Darius, provare che forse Darius assunse Miller Beck e poi lo uccise per coprire le sue tracce.
So, here's the plan -- we have to try and prove a connection between him and Darius, prove that maybe Darius hired Miller Beck and then killed him to cover his tracks.
Ecco il piano... diciamo loro che Haley e' molto malata.
Here's the plan -- we tell them Haley is really sick.
Ok, ecco il piano: andate nel terzo buco di aerazione del bagno.
All right, okay, here's the plan: Got to go to the third stall vents in the bathroom.
Si', si', esatto, Charlie, quindi ecco il piano:
Yes, yes, exactly, Charlie, so here's the plan:
Ecco il piano: ostruiamo il tumore per cercare di invertire l'effetto sulla circolazione della madre.
Here's the plan. We're gonna embolize the tumor to see if we can reverse the effects on mom's circulation.
Va bene, ragazzino, ecco il piano.
All right, kid, here's the plan.
Tu acquisti a prezzo basso, fai finire lo sciopero e rivendi a prezzo alto, ecco il piano.
You buy low, you get the strike to stop, you sell high. That's the plan.
Ok, ecco il piano: sgancerò la bomba durante il gioco dei mimi.
Okay, here's the plan: I drop the bomb during charades.
Ok, ecco il piano. Quando passano fai l'aria confusa e chiedi aiuto.
When they walk by, look confused and ask for help.
Tu sali in moto e vai: ecco il piano.
The plan is you're riding the bike.
Ok... ecco il piano, dopo la scuola ho le prove, ma appena finiamo di martoriare "Poker Face", passo da Paul, che salta la lezione di coreano, e ci vediamo a North Beach per cena.
Okay, so here's the plan-- after school I have band, but once we're done murdering "poker face, " I'm gonna pick up Paul-- he's ditching Korean-- and we're gonna meet you in North Beach for dinner.
Ecco il piano, occupati della cronologia del caso Dempsie.
You write up the Dempsie case as history.
Ok, ecco il piano, mangeremo berremo e ci mescoleremo
Right. All right, the plan. We are gonna eat.
Ecco il piano, dovra' essere perfetto.
Here's the thing: it'sot to be perfect.
Ecco il piano: tutti sulla fascia sinistra tranne Skeptic!
Everybody on the left side except for Skeptic!
Ecco il piano... devo trovare un bagno.
Here's the plan. I need to find a bathroom.
Ecco il piano, ricominceremo da zero.
And here's the thing. We're going to start from scratch.
Ecco il piano: andiamo li', ci scusiamo con lui, e torniamo subito sul pullman.
So, we get in there, we apologize, and then we get back on the campaign trail.
Ecco il piano per un piccolo edificio.
Here is the plan for a small building.
3.2785139083862s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?